Хостинг от uCoz
Электронная библиотека Сафоновского Колледжа Информационных Технологий. Методическое пособие

ЛИТЕРАТУРА БЕЛЬГИИ XIX ВЕКА

Бельгия — молодое государство: оно появилось на карте Европы лишь в 1830 г. Население говорит частью на фламандском языке (близком к голландскому), частью на французском. Соответственно двуязычна и литература; но если фламандские писатели сравнительно малоизвестны за пределами страны, то некоторые франкоязычные авторы Бельгии стали классиками мирового значения. Они влились в богатую традицию французской словесности, тогда как фламандским авторам приходилось начинать почти на пустом месте.

Однако у франкоязычной бельгийской литературы имелась другая трудность — существовала опасность навсегда остаться провинцией, затеряться в тени великих писателей Франции. Бельгийской литературе нужна была опора — и она нашла ее в истории своей многострадальной родины.

В 186 7 г. вышла «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях». Эта книга Шарля Де Костера знаменовала рождение бельгийской литературы.

А её взлёт пришёлся на конец XIX — начало XX в., когда несколько авторов, в том числе поэты Эмиль Верхарн, Морис Метерлинк и Жорж Роденбах (1855 — 1898), объединились вокруг журнала «Молодая Бельгия». Эта литературная группа оказалась в авангарде общеевропейского движения к новому искусству, которое отражало бы духовный опыт современности.

Л.Леви-Дюрмер.
Портрет Жоржа Роденбаха. 1895г.

Вступает сумрак в дом, и комната ему
Сдаётся без борьбы, бессильно и покорно,
И вдруг становится пустынной и просторной.
Вот, первым, потолок ушёл в глухую тьму,
И тени тянутся, как нити паутины.

Ж. Роденбах. «Вечер»
(здесь и далее перевод В. Я. Брюсова)

Таким пустынным, просторным и странно постаревшим показался мир на исходе XIX в. Прежние истины вдруг обветшали: в них либо усомнились, либо перестали ими интересоваться. Человек всё больше казался самому себе игрушкой неведомых сил — биологических, социальных, потусторонних. А уйти от них или противостоять им можно было только в мире мечты:

Не ярок, не жгуч,
Лунный луч,
На чело мне надень диадему.
И будь,
Меж пальцев моих,
Ясен и тих,
Как скипетр
Царства, чьё имя — Мечта!

Ш. Лерберг. "Песня Евы"

В XX в. бельгийская литература всё больше сливается с французской Жоржа Сименона, автора детективных романов о комиссаре Мегрэ или поэта Мориса Карема, родившихся в Бельгии, читатели воспринимают уже как французских писателей.

Ф. Мазерель.
Иллюстрация к стихам Э. Верхарна.

В начало страницы
Назад Далее
Главная

Хостинг от uCoz