Хостинг от uCoz
Электронная библиотека Сафоновского Колледжа Информационных Технологий. Методическое пособие

В эти годы Гейне пишет почти исключительно публицистическую прозу. С 1835 г. издание его произведений в Германии запрещено. «Время стихов, — пишет он в 1837 г., — прошло для меня. Я давно уже заметил, что со стихами у меня не ладится, и потому обратился к доброй прозе...» Но в 1843 г. появляется поэма «Атта Тролль (Сон в летнюю ночь)», которую сам Гейне назвал «последней вольной песней романтизма». Это политический памфлет в стихах. Атта Тролль — дрессированный медведь; вместе со своей медведицей Муммой он пляшет под волынку и плётку хозяина перед курортной публикой. Но однажды Атта срывается с цепи и убегает. Вернувшись к своим медвежатам, он рассказывает им о мире людей возмущённым тоном немецкого радикала 30-х гг. Ирония здесь двойная. С одной стороны, использован древнейший литературный приём «животной маски» — медведь смотрит своим «естественным» взглядом на человеческое общество и поражён его несообразным устройством. С другой стороны, гневные медвежьи тирады сами по себе пародийны — либеральный пафос медведя отнюдь не является голосом самого автора. Вот, например, инвектива против «кармана» как воплощения собственности:

Собственность! Права владенья!
О лжецы! злодеи! воры!
Так нелепо и коварно
Может лгать лишь человек.

Посуди, ну кто же видел
Собственников от рожденья?
Ведь на свет мы все выходим
Даже без кармана в шкуре.

(Здесь и далее перевод В. В. Левика.)

Ф. Э. Шнайдер.
Иллюстраиия к поэме Г. Гейне «Атта Тролль».

А. Д. Гончаров.
Иллюстрации к стихам Г. Гейне.

В предисловии к поэме Гейне поясняет: «Но ты лжёшь, Брут... утверждая, что моя насмешка направлена против идей, являющихся драгоценным завоеванием человечества, идей, за которые сам я столько боролся и страдал. Нет, именно потому, что эти идеи так величаво, с таким великолепием и ясностью стоят перед взором поэта, на него нападает неудержимый смех, когда он видит, как пошло, неумело и грубо воспринимаются эти идеи его ограниченными современниками. И поэт начинает издеваться над медвежьей шкурой, в которую они облеклись».

В следующем году Гейне отправляется навестить родные места. Результатом поездки стала поэма в 28 главах «Германия. Зимняя сказка» ! 1844 г.). Это снова злая политическая сатира. Путевые наблюдения дают повод для множества едких замечаний: о прусских военных, которые держатся так прямо, словно проглотили палку, которой их когда-то били; о состоянии немецких дорог (не прав был Дантон, говоривший в ответ на предложение бежать за границу, что «Родину не унесёшь с собой на подошвах»: «Половина княжества Бюкебург осталась у меня на сапогах!»); о том, что, победи в Тевтобургском лесу римляне германцев, а не наоборот, «у нас был бы один Нерон вместо трёх дюжин „отцов страны"», и т. д. Как видно по этим примерам, основная мишень насмешек Гейне на протяжении всей поэмы — патриотические штампы. В лучших традициях романтических странствий она включает многочисленные сны и видения героя,в том числе встречу в Гамбурге с богиней Гаммонией, воплощением немецкого духа. Поэму венчает пародийное предсказание будущего Германии с помощью ночного горшка Карла Великого.

Предвидя возмущение патриотов таким издевательством над родиной со стороны эмигранта, Гейне в предисловии заранее ответил им: «Успокойтесь! Я буду уважать и чтить ваши цвета, если они того заслужат, если перестанут быть забавой холопов и бездельников. Водрузите чёрно-красно-золотое знамя на вершине немецкой мысли, сделайте его стягом свободного человечества, и я отдам за него кровь моего сердца». О том же идёт речь в диалоге героя с Гаммонией:

Казалось, всё шло у меня хорошо,
Но сердце не знало жизни,
В нём тихо день ото дня росла
Тоска по далёкой отчизне.

И памятные для сердца места -
Свидетели прошлых страданий,
Где я влачил за собою крест
И терпении юности ранней.

Хотелось поплакать мне там, где я
Горчайшими плакал слезами.
Не эта ль смешная тоска названа
Любовью к родине нами?

Ведь это только болезнь. И о ней
Я людям болтать не стану.
С енвольным стыдом я скрываю всегда
От публики эту рану.

Одни негодяи, чтоб вызвать
В сердцах умиленья порывы,
Стараются выставить на показ
Патриотизма нарывы.

«Несмотря на мои смертоубийственные походы на романтизм, я всё же всегда оставался романтиком и был им в большей степени, нежели сам подозревал. ...Мною заканчивается у немцев старая лирическая школа, и мною же открывается новая лирическая школа, современная немецкая лирика».

Г. Гейне. «Признания»

Состояние здоровья Гейне во второй половине 40-х гг. быстро ухудшается. В мае 1848 г. он в последний раз выходит из дому. С этого времени поэт на восемь лет погребён в своей «матрацной могиле»: из-за непрерывных болей в позвоночнике он мог лежать только на сложенных на полу матрацах. Однако именно за эти годы создана примерно треть его наследия.

В начало страницы
Назад 1 2 Далее
Главная

Хостинг от uCoz